美国文化之著名景点———自由女神像

一帆英语讲解 2018-06-12 12:26:36


自由女神飘洋过海来到纽约

        1986年10月28日,自由女神像国家纪念碑正式迎来了她的100岁生日。法国人民在100多年前将该雕像赠予美国人民,来认可两国在美国革命中建立起来的友谊。多年来,自由女神像的象征意思已经发展到不仅象征着这种国际友谊,还象征着自由和民主。

        自由女神,代表通往世界的自由,在纽约港口闪闪发光。由法国人弗雷德里克.奥古斯特.巴特勒迪创作,这座雕像是法国赠予美国的礼物。游客们现在可以通过玻璃天花板看到雕像的内部,并通过雕像周围的光影强化系统感受到更美的自由女神形象。自由女神手持火炬和书,慷慨地欢迎移民和游客已经过了一个世纪。

 法国集资造“女神”   

        雕塑家弗雷德里克.奥古斯特.巴特勒迪奉命设计并在1876年完成一座雕像,用以庆祝美国独立宣言颁布100周年。这座雕像是通过美国和法国共同的努力建成的,双方一致同意由美国人来建造底座,法国人负责设计雕像,最后安置在美国的纽约。然而,这两个大西洋两岸的国家都遇到了资金不足的问题。在法国,公共收费,各种名目的娱乐和彩票等形式都用来筹集资金。在美国,公益性的戏剧活动,艺术展,拍卖会和职业拳击赛帮忙筹集资金。

        底座的资金募集于1885年8月完成,其建筑于1886年4月竣工。雕像于1884年7月在法国完工,并于1885年6月由法国护卫舰“伊泽尔”号运送抵达纽约港口。在运输过程中,这尊雕像被拆成350块,装在214口箱子里。雕像重新安置在底座上花费了4个月的时间。1886年10月28日,自由女神像的落成在成千上万的民众面前进行。作为百年纪念,她晚了10年。

特色表达One

        对众多美国人来说,屹立在自由岛的自由女神像就是他们心中最美的女人,能够让他们发自内心地赞美she is a peech of a girl.(她是个迷人的女子。)这句话中的peech不是大家熟知的“桃子”,而是形容像桃子一样惹人喜爱的人。另外,美国人还习惯将“Gorgeous!”挂在嘴边,看到大美女时就会这样感叹一句。

实景链接:

A: Wow, the Statue of Liberty.I finally got to meet you. 哇,自由女神,我终于见到你了。

B: She is such a peech of a girl. 她真是个迷人的女孩子。


特色表达Two

        看到自由女神像不要过多询问它是由什么构成的,这些问题是the nuts and bolts. nuts是指“螺母,螺帽”,bolts是指“螺钉”,这两个搭档是常见的五金,因此nuts and bolts就用来指代“一些事情的具体细节或者是最基本的组成部分”。

实景链接:

A:I don't know how to know more about the company. 我不知道如何更加得了解公司。

B: Then I advise you to learn the nuts and bolts. 那我建议你学习基本的具体工作。

Copyright © 国外旅游攻略联盟@2017